Elis Interjú

(scroll down for English Version)

Sziasztok! Először is szeretnék gratulálni a Catharsis-hoz, minden téren nagyon megkapó és igényes lemez lett. Az általam olvasott netes kritikák alapján máshol is pozitív véleménnyel vannak a korongról. Ti elégedettek vagytok az eddigi visszajelzésekkel?

Tom Saxer: Eddig teljesen elégedettek vagyunk a sajtó kritikáival. A legtöbb kritika nagyon jó.

Szimpatikus dolog számomra, hogy sok bandával ellentétben, nálatok rendkívül nagy teret kapnak az érzelmek és a különféle hangulati változások. Mennyiben befolyásolja ez a rajongói köreiteket? Másrészről, a szaklapok többsége általában nem igazán díjazza ezt a fajta megközelítési formát. Mit gondolsz erről?

Tom Saxer: Nem tudom, hogy a zenénk mennyire van hatással a rajongókra, de ez számomra nem igazán számít. A fő, hogy a rajongók szeretik a lemezeinket. Szerintem, mindegyiküknek megvan a saját oka, hogy miért tetszik neki.
Nem hinném, hogy egyik szakmai lapnak sem tetszik ez a megközelítés. Attól függ, milyen az a bizonyos sajtó, női frontemberünk van és néhány magazinnak még mindig problémái vannak a nőkkel a metálban. De néhány éve ez még nehezebb volt.

A múltat most nem szeretném feszegetni, főleg, hogy úgy tűnik, mostanában újra gördülékenyen mennek a dolgok a csapat háza táján. A dalírói fázis és a stúdiózás is ilyen zökkenőmentes volt?

Tom Saxer: A “Catharsis”-t ugyanúgy vettük fel, mint a többit. Azt akartuk, hogy Sandra a banda részévé váljon és írjon dalszöveget és énektémát, úgy, ahogy Sabine is tette azelőtt. Könnyen ment minden, jól tudunk együtt dolgozni. Az eddigi egyik legnyugodtabb felvétel volt.

Az album amellett, hogy továbbra is fogós zenét rejt, érezhetően keményebb riffekből építkezik, mint elődjei. Minek tulajdonítható ez a kisebbfajta változás?

Tom Saxer: Ez a korábbi munkáink folytatása, a “Griefshire”-al megkezdett utat akartuk folytatni. Súlyosabb, agresszívabb és metálosabb albumot akartunk készíteni. Sandra-nak sötétebb és rockosabb hangja van, mint Sabine-nek és talán ez is az oka annak, hogy a “Catharsis” metálosabb lett.

A Warrior’s Tale-ben vendégként feltűnik Michelle Darkness az End Of Green-ből. Miért szerettetek volna más vokált is alkalmazni? Hogyan kerültetek kapcsolatba Michelle-el, illetve miért pont rá esett a választásotok?

Tom Saxer: Michelle Darkness férfi 😉 Sandra írta a dalszöveget a “Warrior”s Tale”-hez és ez alatt rájött, hogyan kellene egy harcosnak hangzania. Mélynek, erős, de mégis törékeny férfihangnak kell lennie, olyasmi hangnak, mint Pete Steele-nek a “Type O”Negative”-ből. A felvétel alatt beszélgetett erről Alex-szel, a producerünkkel. Az ő ötlete volt Michelle, mivel Alex ismeri őt és közel lakik a stúdióhoz. Nagyszerű munkát végzett.

A lemez slágeresebb dalait (Core Of Life, I Come Undone, Firefly) könnyen el tudnám képzelni a rádióban, vagy akár tv-ben is. Felétek van ilyesmire reális esély, vagy azon a környéken is szinte halva született ötletnek minősül az efféle próbálkozás?

Tom Saxer: Reméljük… De nem tőlünk függ. Várnunk kell, majd meglátjuk mi történik.

Már-már megszokott tény, hogy az angol nyelvű tételek mellett, német szerzemények is rendre helyet kapnak a kiadványaitokon. Milyen szisztéma alapján variáljátok a nyelvet? Mit érdemes tudnunk a szövegek keletkezési hátteréről?

Tom Saxer: Sandra-n áll, hogy kiválassza mely dalok szólaljanak meg angolul és melyek németül. Mindig német szerzemények születtek, de ez nem szabály. Bár, Sandra is a németet választotta.
A dalszövegek Sandra életének egy részét mesélik el. Még mielőtt csatlakozott az ELIS-hez, rákja volt, és erről szólnak a dalok, a betegségről, a kemoterápiáról, más nehéz dolgokról és a gyógyulásról. A dalszövegek nem önéletrajzi jelleggel íródtak, inkább költőiek, tudni kell a sorok közt olvasni.

A rejtélyes külcsínen szinte kivétel nélkül mindig megakad a szemem. Mit szimbolizál a kör és kezek, valamint kinek a munkája ez a szépség?

Tom Saxer: Azt akartuk, hogy a borító passzoljon a koncepcióhoz és ezt találtuk ki. Sandra-nak az akkori időszakban lévő érzéseit mutatja meg. Egyrészről a kirekesztettség érzését, az ablak mögött lévő, egy Mária-szerű személyiség által pedig a “normális” világtól való elszigeteltség érzését. Másrészről pedig a gyűrű belsejében lévő biztonságot és védelmet, melyet a kezek nem törhetik át. A borítót Stefan “Heile” Heilemann készítette, ő csinálta a belső könyv fotóit is. A borítón látható modell pedig Sandra, mivel ő volt képes a legjobban átadni ezeket az érzelmeket.

Előreláthatólag lesz lehetőségetek klipforgatásra? Ha igen, mely dalok jöhetnének szóba az esetleges megfilmesítésre?

Tom Saxer: Nos, még várunk a kiadói visszajelzésre. Ha rábólintanak, a “Firefly” c. számhoz készítünk videót.

A digipack kiadás tartalmazza egy 2007-es belga koncertetek videóanyagát is. Miért döntöttetek úgy, hogy ezt a felvételt nem önálló DVD formájában, hanem egy sorlemez bónuszaként hozzátok nyilvánosságra?

Tom Saxer: Valami különlegeset akartunk nyújtani a rajongóknak és tudtuk, hogy a kiadónak megvan a “Metal Female Voices Festival” felvétele. De mivel csak 45 percet játszottunk, nem volt elég anyag egy szokványos DVD-hez, és nem akartuk ennyivel lehúzni a rajongókat.

Nemrég jártatok nálunk Budapesten, a Beauty & The Beast fesztivál keretein belül. Lentről úgy tűnt, nagyon jó hangulatban van a csapat, öröm volt nézni a koncertet. Ti hogyan emlékeztek vissza az itteni fellépésre? Sikerült jó benyomást tennie a magyar közönségnek? Szívesen látnánk Titeket gyakrabban is errefelé… 🙂

Tom Saxer: Mint a legtöbb fellépésünkkor, a budapesti fellépésnél is bomba formában fogunk játszani. Az első magyarországi fellépésen a rajongók nagyszerűek voltak. Nagyon jó volt ilyen erőteljes közönség előtt játszani, de azt hiszem ez nyilvánvaló volt.
Én is remélem, hogy gyakrabban tudunk Magyarországon játszani.

Amíg úton vagytok, mivel ütitek el az időt? Van valamiféle hobbitok?

Tom Saxer: Ivászat 😉 Nem, csak viccelek (egy kicsit), olyan dél körül kelünk, belépünk a találkozóhelyre, reggeli vagy ebéd után kutatva. Aztán kipakoljuk a nyitó felvonás cuccait. A nyitó felvonás beállítása után, felpakoljuk a cuccainkat és csinálunk egy beállást. Utána szokott még lenni egy kis időnk, amikor filmet nézünk, olvasunk, internetezünk, stb. Vacsorázunk és felmegyünk zúzni. Aztán megnézzük a többi bandát vagy beszélgetünk a rajongókkal és lezuhanyozunk. Bepakoljuk a trailert és útnak indulunk. Ilyenkor bulizunk! Néha van idő egy kis városnézésre, de általában nincs.

A zenekarral kapcsolatosan milyen elképzeléseitek vannak a 2010-es évre?

Tom Saxer: Annyi bulit akarunk szervezni amennyit lehet, fesztiválokon játszani, a Catharsis-t promotálni. Valamikor 2010 végén talán újra stúdióba vonulunk, de még semmit nem terveztünk el.

Köszi az interjút, nagyon örültem a lehetőségnek. Sok sikert kívánok a Catharsis-hoz és remélem hamarosan újra találkozunk!

Tom Saxer: Köszönöm az interjút! Remélem, újra eljöhetünk Magyarországra és a közönség megint olyan nagyszerű lesz, mint először.

—————————-

ENGLISH VERSION:

Hi! First of all let me congratulate you to Catharsis, you made a very demanding record. Regarding to the internet critics others have positive opinion about the record as well. Are you satisfied with the feedbacks so far?

Tom Saxer: Until now, we are very satisfied with the response we get from the press. Most of the reviews are really good.

I like that, contrary to other bands, feelings and atmospheric changes play great part in your songs. How does this fact influence your fans? The majority of the professional journals don”t like this kind of approach?

Tom Saxer: I don”t know, how our musical style influences our fans, but this doesn”t matter that much to me. The main point is that our fans like our records. And I guess that every fan has its own reason why he/she likes our sound.
I don”t think that every professional magazine doesn”t like this approach. It depends on what kind this journals are, we”re a female fronted band and some magazines have still problems with women in metal. But a couple of years ago it was much more difficult.

I don’t want to harp on the past, mainly because things seem go smooth again at you. Do the lyrics writing and studio work went this smooth as well?

Tom Saxer: We recorded “Catharsis” the same way as we did it before. We wanted, that Sandra is fully integrated in the band and she can write the lyrics and vocal lines by her own, as Sabine did before. It was easy to work together and record our album and everything went smooth. It was one of the most relaxed sessions I”ve ever had.

In addition that the album has catchy songs, it builds from heavier riffs than its forefathers. What can we owe this little change?

Tom Saxer: This was a normal progression of our earlier works, we wanted to continue the path we”ve chosen on “Griefshire”. We wanted to do a heavier, more aggressive and more metal album. Sandra has a darker and rockier voice then Sabine and that”s maybe also a point, why “Catharsis” sounds more metal.

Michelle Darkness from End of Green appears in Warrior”s Tale. Why did you want to use other vocals? How did you get in touch with Michelle, and why did you choose her?

Tom Saxer: Michelle Darkness is a him 😉 Sandra did the Lyrics for “Warrior”s Tale” and during this, she realized how the warrior has to sound. It has to be a deep, strong male voice but also fragile, a voice like Pete Steele of “Type O”Negative” has. During the recordings she talked to Alex, our producer, about that. He came up with the idea to ask Michelle, because Alex knows him and he lives close to the studio. And he did a great job.

I could easily imagine the popular songs of the album (Core Of Life, I Come Undone, Firefly) in radio or in TV. Is there any chance of this would happen or is this totally mad idea?

Tom Saxer: We hope… But this is not in our hands. We have to wait and see what happens.

It is a usual fact that there are songs in German besides the English ones on the album. Based on what system do you vary the language? What should we have to know about the background of the lyrics?

Tom Saxer: To choose, which songs become English or German lyrics is in the hand of Sandra. We had always German songs on our records, but this was not a rule. However, Sandra decided to do songs in German too.
The lyrics are telling the story of a part of Sandra”s life. She got cancer a while before she joined ELIS and this lyrics are about this period of time, the disease, the chemotherapy, the other hard times and her healing. The lyrics are not in an autobiographic style, they are written in a poetic way and you have to read between the lines.

I always like the mysterious design. What do the sphere and hands symbolize and who made this beauty?

Tom Saxer: We wanted the artwork or specially the cover artwork fit to the whole concept and we came up with this idea. It shows the feelings Sandra had during this period of her life. It shows on one side the isolation and separation from the “normal” world that she felt, represented by the Maria-like person behind the window on which life is. One the other side, it shows the security and protection inside the ring which can”t be penetrated by the hands. The artwork was done by Stefan “Heile” Heilemann, who did also the photos inside the booklet. The model on the cover is Sandra, because it was the best ability to transport the feelings from the story into the picture.

Any chance for shooting a video? If you do, what songs can come up for the shooting?

Tom Saxer: Well, we”ll still waiting for the ok from our record company. If they give they”re ok, we”ll do a video to “Firefly”.

The digipack edition contains a video from the Belgian concert in 2007. Why did you decide that this record will be published as a bonus instead of a single DVD?

Tom Saxer: We wanted to give the fans something special and we knew that our record company had the recordings from the “Metal Female Voices Festival”. But since we played only 45 Minutes, there was not enough material to do a regular DVD, we didn”t want to rip off our fans.

You”ve been here in Budapest recently, in scope of the Beauty & Beast festival. It seemed to me that the band is in great mood, it was a pleasure to watch you. How do you remember this concert? Were the Hungarian fans nice? It would be nice to see you a bit more often around 🙂

Tom Saxer: As most of our gigs, we had a blast to be on stage in Budapest. It was the first time in Hungary and the audience was great! It was really fun to play in front of such a powerful crowd and I think that this was conspicuous.
We hope too, that we can play in Hungary more often!

While you are on road, what do you do? Do you have any kind of hobbies?

Tom Saxer: Drinking 😉 No, just kidding (a little bit), normally we get up around noon, enter the venue and looking for breakfast or lunch, whatever you will call it. After that we have to unload the backline of the opening acts. After the sound check of the main act we have to get our stuff onstage and do sound check too. Then there is maybe a little time to watch a movie, read a book, check the internet and so on. Now it”s time for dinner and after that, we have to go on stage and rock our asses off. Later we watch the other bands or talk to fans and get a shower. Then it”s time to load the trailer and hit the road again. Now we have time to party! Sometimes there is a little time to do a bit of sightseeing, but mostly there is no time for that.

What are the future plans for the year 2010?

Tom Saxer: We want to play as much gigs as possible, Festivals, maybe a tour, to promote “Catharsis” as much as possible. Probably we will hit the studio by the end of the year 2010, but there is nothing planned at the moment.

Thanks for the interview, it was a pleasure. I wish you many successes for Catharsis and hope to see you soon!

Tom Saxer: It was a pleasure for me too! We hope that we can come to Hungary as soon as possible again and we that the crowd will be as great as the first time.

WEB: http://www.elis.li/

Szólj hozzá!

A továbblépéshez fogadja el a sütik használatát. Részletek

Sütiket használunk a tartalmak és hirdetések személyre szabásához, közösségi funkciók biztosításához, valamint weboldalforgalmunk elemzéséhez. Ezenkívül közösségi média-, hirdető- és elemező partnereinkkel megosztjuk az Ön weboldalhasználatra vonatkozó adatait, akik kombinálhatják az adatokat más olyan adatokkal, amelyeket Ön adott meg számukra vagy az Ön által használt más szolgáltatásokból gyűjtöttek. A weboldalon való böngészés folytatásával Ön hozzájárul a sütik használatához.

Bezár