BEAR BEAR – Za Nezrimoy Chertoy

Kiadó: Sound Age Productions

Weboldal: http://beer-bear.com

Kiadás éve: 2012

Stílus: Folk Metal

 

(scroll down for English Version)

 

Az elég sablonos nevű orosz Beer Bear még 2008-ban jött létre és már a korai időszakban több koncepcióváltás és tagcsere jellemezte a bandát. Az eredeti tagságból mára csak a zenekarvezető-basszer-énekes (2010 óta) Kirill Sventoyar maradt a bandában. Több demó után, nem teljesen stabil felállással 2010-ben jött ki első nagylemezük, a Мёд (Mjod –  „Méz/mézsör”) az orosz Sound Age kiadásában. E lemez után szilárdult meg a tagság egy ötösfogat formájában, ami a klasszikus gitár-dob-basszuson felül egy hegedű-brácsa párost jelent. A zenekari koncepció viszont a mai napig nem teljesen tiszta: zenéjükben szláv népi dallamok keverednek északi metal elemekkel, dalszövegükben pedig a medvék és a mulatozás a főszereplők, de az új lemezen ez már kissé áthajlik egy új szövegvilágba is: a Lengyel-Litván Unió történelmébe. Ez az új lemez pedig За Незримой Чертой (Za Nyezrimoj Csertoj – „Túl a láthatatlan vonalon”) címmel 2012. október 20-án jelent meg szintén az orosz Sound Age gondozásában.

Bár a tagság stabil, a sörivó medvék könnyen maguk közé fogadnak bárkit, így már a lemez intrójában egy vendégmedve hallható, az ukrán F.R.A.M. és orosz Mystterra dudása. Több dalban sajnos nem szerepel duda, de a későbbi anyagokon nagyobb szerepet fog kapni e hangszer. A lemez első dala egy régi, de az első korongra fel nem került nóta áthangszerelt változata, a Медвежья Свадьба (Medvezsja Szvagyba – „Medveesküvő”). E dalt a régi énekes, Vagabur szerzeménye, az ő vokáljai hallhatóak rajta. Vidám, táncolós dal, benne a nászinduló részleteivel és nagyszerű hegedű-brácsa duettel (ez a zenekar nagy erőssége). Hasonlóan vidám dallamokkal operál az Огнемёд (Ognyimjod – „Tüzes mézsör”), mely egy mézsörkészítő medvéről szól, akitől a falusiak el akarják rabolni a méhsert, de végül pórul járnak. A fogós, gyors dalban nagyszerű témát szolgáltat az orosz Kalevala egykori harmonikása, a gitárjáték nem túl változatos, viszont teljesen jó aláfestésnek. Egyébként a brácsás hölgy nem csak vonósjátékával, de énekhangjával is nagyot alakít a lemezen, első körben e dalban pár sor erejéig. A Пей, Гуляй, Медвежья Шляхта! (Pej, Guljaj, Medvezsja Slahta! – „Igyatok és mulassatok, medve nemesek!”) már lassabb hegedűjátékkal indul, majd a brácsa gyorsabb tempón folytatja, egyébként két ukrán népdal elemeit felhasználva. Tematikailag e dal furcsa keveréke a fent említett két koncepciónak, a medvés-ivásos és a Lengyel-Litván Uniós témáknak. A Sventoyar által énekelt orosz nyelvű részek egy meseszerű történetet mesélnek el, míg a brácsás-vokalista Eugenia által felénekelt ukrán részek népi témájúak. A Фолк-н-Ролл (Folk-n-Roll) a lemez előzetes kislemezdalaként már tavaly napvilágot látott, klasszikus rock ’n’ roll és rockabilly elemeket kever ismét erős vonósjátékkal, szövege ennek megfelelően mulatós jellegű, trollokkal, medvékkel, sörrel és minden szükségessel együtt. E lazább turnus után jön egy négyszámos komolyabb blokk, melodikusabb 8-9 perces tételekkel. Ennek nyitánya a leghosszabb nóta, a címadó За Незримой Чертой (Za Nyezrimoj Csertoj – „Túl a láthatatlan vonalon”) erős, merengős akusztikus gitáros és bandurás (nagytestű ukrán pengetős népi hangszer) melódiákkal és szomorkás énekkel. A hetes tétel, a Хельгер Данске (Holger Danske – „Dán Holger”) egy dán legendán alapul, a szikla alatt több mint 1200 éve felfegyverezve alvó viking harcosról, Holgerről, aki majd akkor ébred fel, ha hazáját nagy vész fogja fenyegetni. E keményebb, de több melodikus résszel is rendelkező dal blackes riffekkel és a legendás orosz pogány metal zenekar, a Butterfly Temple énekesének, Ratiyarnak a hörgésével operál. Az utolsó előtti rendes dal a lassú, igazán melodikus, szláv mitológiai témájú Ведогонь (Vedogony – „Ikerlélek”) csak Eugenia énekével és vendégzenész által megszólaltatott tekerővel. A hölgynek csodás hangja van, a dal is kellemes, de szerintem hosszabbra sikerült, mint szükséges lenne. A záródal egy lengyel nyelvű kozák népdalra épül és a Na Zielonej Ukrainie („Zöld Ukrajnában”) címet kapta. Lassan indul be, de két perc után egyszerűen zseniálisan vált „kozák metal”-ba balalajkával, harmonikával, fuvolával és persze a vonós duettel, egyértelműen kedvencem a korongról. A dalszöveg követi a Hej sokoły („Hej, sólymok”) népdal szövegét a lengyel zsoldban álló kozák és az ukrán lány szerelméről. A megszokott népi hangszeres szólók helyett itt egy rövid, de velős gitárszólót hallhatunk, viszont a dal végére került atmoszferikus doom átvezető talán nem kellett volna. Az előző nagylemezhez hasonlóan itt is bónusszal zárul az anyag még jön két tökéletesen eltalált, vonós duóval áthangszerelt feldolgozással a stílus legismertebb bandáitól, követve a hagyományt. Míg az első lemezen a Finntroll Trollhammarenjét dolgozták át és az eredetitől némileg eltérő orosz szöveggel ruházták fel (Мать Троллей – „A trollok anyja”), addig itt a Сын Седых Времён (Szün Szedüh Vremjon – „Ősz idők gyermeke”, Ensiferum – Token of Time) és a Водка (Vodka, Korpiklaani) nagyjából szó szerinti orosz fordításai az eredeti szövegeknek. E dalok egyébként már a Folk-n-Roll kislemezen is szerepeltek.

Összességében nagyon tetszik a csapat muzsikája, mert jó, fogós dallamokat használnak, a népi részek különösen erősek és azok teszik igazán egyedivé a bandát. Emellett a feldolgozásaik egyszerűen zseniálisak, nekem, mint az orosz nyelv rajongójának, bizonyos szinten még jobban is tetszenek, mint az eredetiek (a Vodka kifejezetten autentikus oroszok szájából)! Viszont a másik oldalon ott van, hogy a zenekar neve elég bagatell, de ennél zavaróbb, hogy lassú részek túl terjengősek, fél perc után unalmassá válnak. Ez az album második részének négy hosszú dalára vonatkozik, azokat bizony érdemes lett volna egy-másfél perccel megkurtítani. Hogy kiemeljek még egy pozitívumot, el kell mondanom, hogy e korong borítója ismét egy műalkotás, gyönyörű képekkel, igényes kivitelezéssel. Kíváncsian várom a következő, már teljes egészében történelmi hangvételű albumot!

————————————–

ENGLISH VERSION:

Beer Bear, a Russian folk metal band with a quite faceless name was founded in 2008 and already in their early period they had many concept and line-up changes. The band-leader-bassist-vocalist (vocals from 2010), Kirill Sventoyar is the only founder who’s still in the group. After more demos they released their debut album Мёд (Myod – “Honey/Mead”) in 2010 with an instable line-up via the Russian label, Sound Age. After this album, the line-up has become stable as a five-piece, which doesn’t mean only a classic guitar-drums-bass group but also a violin-viola duo. The band’s concept is still not really clear up: musically they combine Slavonic folk melodies with Nordic metal elements and lyrically the bears and rejoicing are the main topics but on the new album it partly turns into a new lyrical world: history of the Polish-Lithuanian Union. And this new album, entitled За Незримой Чертой (Za Nezrimoy Chertoy – “Beyond the Invisible Line”) was out on October 20th 2012 via Sound Age.

Although now they have constant members, the beer-drinking bears are glad to see outsiders, so even in the intro you can hear a guest-bear, bagpiper of the Ukrainian F.R.A.M. and the Russian Mystterra. Unfortunately it’s the only track with bagpipe, but it’ll re-appear on the later albums with more roles. The first whole song on the CD is the re-arranged version of an old, but not-yet-published one, Медвежья Свадьба (Medvezh’ya Svad’ba – “Bears’ Wedding Day”), written by the former vocalist, Vagabur, who sings in it. Happy dancing song including parts from the wedding-march and a great violin-viola duet (it’s the strongest element of the band). Огнемёд (Ognemyod – “Fire-Mead”) uses similar happy tunes, it’s about a mead-brewing bear, who was attacked by the villagers but finally they came to grief. In this catchy, fast piece the former accordion player of Kalevala plays great melodies; the guitar tune isn’t too diverse but a good background. The viola player girl handles her voice as well as her instrument but in this track we can hear her voice only for a short while. Пей, Гуляй, Медвежья Шляхта!  (Pey, Gulyay, Medvezh’ya Shlahta! – “Drink And Have Fun Bear’s Gentry!”) starts with a slower violin theme, then viola continues with a faster tempo covering the elements of two Ukrainian folk songs. Topically it’s the strange combination of the above mentioned two concepts of bears-revelry and the Polish-Lithuanian Union. The Russian parts sung by Sventoyar tell a fairy tale-like story while the Ukrainian ones sung by Eugenia come from the folklore. Фолк-н-Ролл (Folk-n-Roll) was released as a single song last year, it combines classic rock ‘n’ roll and rockabilly elements with strong string play; its lyrics fit the music, so it’s about revelry with trolls, bears, beer and other necessary stuff. After this rejoicing turn here comes a serious block with four melodic, 8-9-minute-long pieces. Its opener is the longest one, the title-track За Незримой Чертой (Za Nezrimoy Chertoy – “Beyond the Invisible Line”), a strong, enchanting piece with acoustic guitar and bandura (big Ukrainian plucked folk instrument) melodies and sorrowful vocals. The seventh track is Хельгер Данске (Holger Danske – “Ogier the Dane”) based on a Danish legend about the armed Viking warrior Holger/Ogier who’s sleeping under a rock for more than 1200 years and will wake up when there’s danger ahead his homeland. This song is harder but it has melodic parts, too with blackened riffs and growls by Ratiyar, vocalist of Butterfly Temple, a legendary Russian pagan metal band. Ведогонь (Vedogon’ – “Twin Soul”) is a slow, really melodic song with Slavonic mythological topic, with only Eugenia’s vocals and hurdy-gurdy tunes played by a guest. Eugenia has beautiful voice, the music is pleasant, but it’s longer than supposed to be, I think. The last number is based on a Polish Cossack folk song and entitled Na Zielonej Ukrainie (“In Green Ukraine”). The beginning is slow, but after two minutes it brilliantly turns into “Cossack metal” with balalaika, accordion, flute and of course with string duet; it’s my absolute favourite on the CD. The lyrics are traditional from Hej sokoły (“Hey, falcons”); they’re about the love of a registered Cossack and a Ukrainian girl. Instead of the usual folk instrument solos there’s a short but powerful guitar solo, but I think the atmospheric doom interlude at the end of the track wasn’t necessary. As well as the first LP, this one is also ended by bonus: two awesome, re-arranged covers of well-known and popular folk metal songs. While on the previous album there was Finntroll’s Trollhammaren with a bit different Russian lyrics (Мать Троллей – “Mother of Trolls”), on this material Сын Седых Времён (Syn Sedyh Vremyon – “Son of Grizzly Times”, Ensiferum – Token of Time) and Водка (Vodka, Korpiklaani) are almost literal Russian translations. By the way these covers were already published as parts of Folk-n-Roll single, too.

To sum up, I like very much the music of this band, because they compose good, catchy tunes, the folk parts are especially very strong and makes them really unique. And their covers are simply fantastic, from some view I – as a fan of Russian language – prefer the covers and not the original ones (Vodka is truly authentic in Russian)! But on the other hand the band-name is faceless enough, but the more annoying problem in my opinion is the slow parts: they are too diffusive, after half a minute they become boring. This pertains to the four long tracks of the second turn; I think they should cut off one or one and a half minute to make them a bit shorter. To throw up a positive thing again, I should tell some words about the cover artwork: it’s a master-piece with wonderful pictures and exacting design. I’m looking forward to the next, fully historical album!

SAMPLE:
YouTube link

Tracklist:

1. Интро (Intro)
2. Медвежья Свадьба (Bears’ Wedding Day)
3. Огнемёд (Fire-Mead)
4. Пей, Гуляй, Медвежья Шляхта! (Drink and Revel, Bears’ Gentry!)
5. Фолк-н-Ролл (Folk-n-Roll)
6. За Незримой Чертой (Beyond the Invisible Line)
7. Хельгер Данске (Holger Danske)
8. Ведогонь (Twin Soul)
9. Na Zielonej Ukrainie (Na Zielonej Ukrainie)

Bónusz:
10. Сын Седых Времён (Ensiferum cover)
11. Водка (Korpiklaani cover)

Pontszám: 9

Szólj hozzá!

A továbblépéshez fogadja el a sütik használatát. Részletek

Sütiket használunk a tartalmak és hirdetések személyre szabásához, közösségi funkciók biztosításához, valamint weboldalforgalmunk elemzéséhez. Ezenkívül közösségi média-, hirdető- és elemező partnereinkkel megosztjuk az Ön weboldalhasználatra vonatkozó adatait, akik kombinálhatják az adatokat más olyan adatokkal, amelyeket Ön adott meg számukra vagy az Ön által használt más szolgáltatásokból gyűjtöttek. A weboldalon való böngészés folytatásával Ön hozzájárul a sütik használatához.

Bezár